Magazín · Novinky · v úterý 4. 5. 2021 15:00
Ruský román Zkáza ostrova Sachalin spojuje jadernou válku a nemrtvé
V poslední době to vypadá, jako by se na českém literární trhu roztrhl pytel s ruskou vědecko-fantastickou a postapokalyptickou tvorbou. Jen během dubna/apríla jsme vám přinesli články o románu Město bez války, či o novém upraveném vydání kultovního příběhu Piknik u cesty. Tyto dvě knihy bude hned na začátku května/máje doprovázet debutový román Zkáza ostrova Sachalin.
Přečtěte si také: Legendární knižní předloha pro videoherní sérii S.T.A.L.K.E.R. dostává nové restaurované vydání
Za ním stojí pro nás doposud neznámý ruský autor Ėduard Verkin, autor knih pro děti. Zkáza ostrova Sachalin je autorovým prvním románem pro dospělé, který si v Rusku vysloužil dvě nominace na prestižní ocenění a skvělá hodnocení od renomovaných ruských autorů.
Premisa románu je jednoduchá, svět zničí jaderná válka mezi USA a Severní Koreou. Ti, co přežijí, navíc postihuje virus, který z nich dělá živoucí mrtvoly. Na světě zůstaly jen dvě nedotčená místa, Japonsko a ruský ostrov Sachalin, jenž je přelidněn Číňany, Korejci a Japonci. Podmínky života na ostrově Sachalin připomínají peklo. Pracovní tábory jsou téměř všude a veřejné lynče a znásilňování jsou na denním pořádku.
„Lila, dcera Rusky a Japonce, se na ostrov coby doktorandka v oboru aplikované futurologie vydává v doprovodu profesionálního zabijáka Arťoma, aby zkoumala podmínky v tamních věznicích a celkovou situaci na ostrově. Už tak nebezpečná výprava se změní v holý boj o přežití, když ostrov postihne zemětřesení, všechna vězení a tábory jsou zničeny, a navíc se ostrov přiblíží k Rusku natolik, že na něj mohou vniknout virem infikovaní lidé.“
Za nás musíme říct, že z knihy máme trochu smíšené pocity. Samotná zápletka vypadá zajímavě, ale celkový námět, který spojuje jadernou válku a virus měnící lidi v zombie, se zdá být trochu přeplácaný. Jedná se však o náš subjektivní pocit a rozhodně ne o nějaké hodnocení.
České vydání románu Zkáza ostrova Sachalin vyšlo začátkem tohoto týdne pod taktovkou nakladatelství Kniha Zlín. Překlad z ruského jazyka měl na starosti Lukáš Klimeš.