Magazín · Novinky · ve čtvrtek 17. 12. 2020 17:00
Pohádkový Malamandr se dočká české lokalizace
Každý z nás je tak trochu dítě. Pořád si dokážeme hrát s legem, koukat na animované pohádky například od Pixaru nebo si dokonce číst i dětské příběhy. Většinu dospělých totiž na dětských věcech nějakým způsobem fascinuje zajímavý vizuál. To se například povedlo knižní sérii Warren XIII., jejíž třetí díl v poslední době kraloval crowdfundingové stránce Hithit.
Přečtěte si také: Ukončení nejkrásnější dětské knihy na Hithitu
Dalším zajímavým titulem, který by mohl nadchnout jak mladší, tak i starší čtenáře je fantasy trilogie Malamander od britského autora Thomase Taylora. Její první díl se stejným názvem vyšel v anglicky mluvících zemích 2. května/máje 2019 a svým hodnocením zazářil na portálu Goodreads.
Hlavním hrdinou je zaměstnanec oddělení ztrát a nálezů v Hotelu Grand Nautilus, Herbert Citrón. Herbert moc dobře ví, že vrátit ztracené věci jejich skutečným majitelům není jednoduché – zvláště, když se neztratí nějaká obyčejná věc, ale holčička. „Nikdo netuší, kam se před dvanácti lety poděli rodiče Violety Parmové. Violeta poprosí Herberta o pomoc v pátrání a společně zjistí, že stopy vedou k bájné mořské obludě, malamandrovi.“
Pokud patříte mezi slovenské čtenáře, asi si říkáte, že Malamander není žádná novinka a máte pravdu. Tato kniha totiž vyšla ještě tentýž rok (2019) na Slovensku pod názvem Malamandra. Česká verze s názvem Malamandr se však svého vydání dočká až o necelé dva roky později.
Velké nakladatelství Albatros, jejíž slovenská část vydávala verzi se slovenskou lokalizací, totiž připravuje i vydání české verze. Ta by měla vyjít s překladem od Ivety Poláčkové již 18. ledna/januára 2021. Na stránkách nakladatelství si už můžete prohlédnout krátkou ukázku.