Magazín · Novinky · v pondělí 6. 7. 2020 10:15
Historická předloha pro komiksy a film Rudá Sonja by konečně mohla vyjít v českém překladu
Dnes se po delší době vrátíme k legendárnímu fantasy spisovateli Robertu E. Howardovi (Muž z Cimmerie, Svatyně odpornosti a jiné povídky). Tentokrát se však nebudeme věnovat Barbaru Conanovi a dalším fantasy povídkám, ale podíváme se na historickou novelu Stín supa, která poprvé vyšla v roce 1934 v časopise The Magic Carpet Magazine.
Proč je pro nás tato novela vlastně tak důležitá? Protože se stala předlohou pro oblíbené komiksy a film Rudá Sonja. To už je vám asi trochu povědomé, ne? Ona předloha s názvem Stín supa však není fantasy dílem jako komiks či film, protože je zasazená do 16. století, přesněji řečeno do období po bitvě u Moháče (1526) a během obléhání Vidně (1529) osmanským sultánem Sulejmanem Nádherným. I když se jedná o knihu zasazenou do historického kontextu, není to žádná nudná učebnice dějepisu, ale zábavný dobrodružný příběh.
Samotný děj má tedy mnoho společného i s Českem, protože v bitvě u Moháče zemřel poslední jagellonský král na českém, polském a uherském trůně, Ludvík Jagellonský. Tím se dostáváme k samotnému příběhu knihy. V předvečer bouře, kterou se sultán chystal rozpoutat, objevil se před ním v rakouském poselstvu starý rytíř von Kalmbach, který mu dokázal u Moháče uštědřit nepříjemné zranění. Vládce Turků tedy pověřil svého vezíra, aby zavraždil onoho rytíře a přivezl mu jeho hlavu. V té chvíli však nevěděl, jak neústupný a tvrdohlavý umí být tento věčně opilý lancknecht.
Vrah začne pronásledovat von Kalmbacha až k branám obležené Vídně, kde němci získají nečekaného spojence. A tím se dostáváme k naší oblíbené hrdince. Tím spojencem je bojovná žena Rudá Soňa, polsko-ukrajinská válečnice, která má se sultánem své vlastní nevyřízené účty. "A tak jako samo obléhání, i Sulejmanova osobní msta dopadne docela jinak, než si pán Vysoké porty představoval."
Tohle samotné povídání jsme pro vás připravili z jednoho prostého důvodu. Přeložená novela by se totiž mohla konečně objevit i u nás v českém překladu. Parta lidí společně s autorem s přezdívkou Wolf totiž na crowdfundingové stránce Hithit spustili kampaň, ve které chtějí vybrat peníze na vydání knihy samotné. Zatím vybrali 20 000 Kč z potřebných 50 000 Kč. Do konce zbývá stále 25 dnů, takže to vypadá velmi nadějně.
Přečtěte si také: Barbar Conan v šestém díle komiksové adaptace od Timothyho Trumana s podtitulem Nergalova paže
Pokud byste měli zájem o svůj vlastní výtisk v obálce ve stylu české dobrodružné literatury 20. století, můžete jí mít již za 200 Kč. To je nejnižší úroveň odměny, ve které získáte knihu samotnou. Další úrovně obsahují například záložku nebo několik výtisků v jednom balíčku. Všechny úrovně odměn si můžete prohlédnout na stránce kampaně, kde najdete i ukázku knihy, odkaz na celou kapitolu a informace o autorech.